1 Kings

Chapter 4

1 So king4428 Solomon8010 was king4428 over5921 all3605 Israel.3478

2 And these428 were the princes8269 which834 he had; Azariah5838 the son1121 of Zadok6659 the priest,3548

3 Elihoreph456 and Ahiah,281 the sons1121 of Shisha,7894 scribes;5608 Jehoshaphat3092 the son1121 of Ahilud,286 the recorder.2142

4 And Benaiah1141 the son1121 of Jehoiada3111 was over5921 the host:6635 and Zadok6659 and Abiathar54 were the priests:3548

5 And Azariah5838 the son1121 of Nathan5416 was over5921 the officers:5324 and Zabud2071 the son1121 of Nathan5416 was principal3548 officer,5324 and the king's4428 friend:7463

6 And Ahishar301 was over5921 the household:1004 and Adoniram141 the son1121 of Abda5653 was over5921 the tribute.4522

7 And Solomon8010 had twelve8147 6240 officers5324 over5921 all3605 Israel,3478 which provided victuals3557 for the king4428 and his household:1004 each259 man his month2320 in a year8141 made6213 provision.3557

8 And these428 are their names:8034 The son1133 of Hur,2354 in mount2022 Ephraim:669

9 The son1128 of Dekar,1857 in Makaz,4739 and in Shaalbim,8169 and Bethshemesh,1053 and Elonbethhanan:358

10 The son1136 of Hesed,2618 in Aruboth;700 to him pertained Sochoh,7755 and all3605 the land776 of Hepher:2660

11 The son1125 of Abinadab,41 in all3605 the region5299 of Dor;1756 which had Taphath2955 the daughter1323 of Solomon8010 to wife:802

12 Baana1195 the son1121 of Ahilud;286 to him pertained Taanach8590 and Megiddo,4023 and all3605 Bethshean,1052 which is by Zartanah6891 beneath8478 Jezreel,3157 from Bethshean1052 to Abelmeholah,65 even to the place that is beyond5676 Jokneam:3362

13 The son1127 of Geber,1398 in Ramothgilead;7433 to him pertained the towns2333 of Jair2971 the son1121 of Manasseh,4519 which834 are in Gilead;1568 to him also pertained the region2256 of Argob,709 which834 is in Bashan,1316 three score8346 great1419 cities5892 with walls2346 and brazen5178 bars:1280

14 Ahinadab292 the son1121 of Iddo5714 had Mahanaim:4266

15 Ahimaaz290 was in Naphtali;5321 he also1571 took3947 Basmath1315 the daughter1323 of Solomon8010 to wife:802

16 Baanah1195 the son1121 of Hushai2365 was in Asher836 and in Aloth:1175

17 Jehoshaphat3092 the son1121 of Paruah,6515 in Issachar:3485

18 Shimei8096 the son1121 of Elah,425 in Benjamin:1144

19 Geber1398 the son1121 of Uri221 was in the country776 of Gilead,1568 in the country776 of Sihon5511 king4428 of the Amorites,567 and of Og5747 king4428 of Bashan;1316 and he was the only259 officer5333 which834 was in the land.776

20 Judah3063 and Israel3478 were many,7227 as the sand2344 which834 is by the sea3220 in multitude,7230 eating398 and drinking,8354 and making merry.8056

21 And Solomon8010 reigned4910 over all3605 kingdoms4467 from the river5104 to the land776 of the Philistines,6430 and to the border1366 of Egypt:4714 they brought5066 presents,4503 and served5647 Solomon8010 all3605 the days3117 of his life.2416

22 And Solomon's8010 provision3899 for one259 day3117 was thirty7970 measures3734 of fine flour,5560 and three score8346 measures3734 of meal,7058

23 Ten6235 fat1277 oxen,1241 and twenty6242 oxen1241 out of the pastures,7471 and an hundred3967 sheep,6629 beside905 harts,354 and roebucks,6643 and fallow deer,3180 and fatted75 fowl.1257

24 For he had dominion7287 over all3605 the region on this side5676 the river,5104 from Tiphsah8607 even to Azzah,5804 over all3605 the kings4428 on this side5676 the river:5104 and he had1961 peace7965 on all3605 sides5676 round5439 about him.

25 And Judah3063 and Israel3478 dwelled3427 safely,983 every man376 under8478 his vine1612 and under8478 his fig8384 tree, from Dan1835 even to Beersheba,884 all3605 the days3117 of Solomon.8010

26 And Solomon8010 had forty705 thousand505 stalls723 of horses5483 for his chariots,4817 and twelve8147 6240 thousand505 horsemen.6571

27 And those428 officers5324 provided victual3557 for king4428 Solomon,8010 and for all3605 that came7131 to king4428 Solomon's8010 table,7979 every man376 in his month:2320 they lacked5737 nothing.3808 1697

28 Barley8184 also and straw8401 for the horses5483 and dromedaries7409 brought935 they to the place4725 where834 8033 the officers were, every man376 according to his charge.4941

29 And God430 gave5414 Solomon8010 wisdom2451 and understanding8394 exceeding3966 much,7235 and largeness7341 of heart,3820 even as the sand2344 that is on5921 the sea3220 shore.8193

30 And Solomon's8010 wisdom2451 excelled7227 the wisdom2451 of all3605 the children1121 of the east6924 country, and all3605 the wisdom2451 of Egypt.4714

31 For he was wiser2449 than all3605 men;120 than Ethan387 the Ezrahite,250 and Heman,1968 and Chalcol,3633 and Darda,1862 the sons1121 of Mahol:4235 and his fame8034 was in all3605 nations1471 round5439 about.

32 And he spoke1696 three7969 thousand505 proverbs:4912 and his songs7892 were a thousand505 and five.2568

33 And he spoke1696 of trees,6086 from the cedar730 tree6086 that is in Lebanon3844 even to the hyssop231 that springs3318 out of the wall:7023 he spoke1696 also of beasts,929 and of fowl,5775 and of creeping7431 things, and of fishes.1709

34 And there came935 of all3605 people5971 to hear8085 the wisdom2451 of Solomon,8010 from all3605 kings4428 of the earth,776 which834 had heard8085 of his wisdom.2451

Третья книга царств

Глава 4

1 Царь Соломон царствовал над всем Израилем.

2 Вот люди, что служили при его дворе: Азарья, сын Цадока, — священник;

3 Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, — главные писцы; Иосафат, сын Ахилуда, — летописец;

4 Беная, сын Ехояды, командовал войском; Цадок и Эвьятар были священниками;

5 Азарья, сын Натана, был над наместниками областей; Завуд, сын Натана, — священник и друг царя;

6 Ахишар управлял дворцом; Адонирам, сын Авды, наблюдал за подневольными работниками.

7 У Соломона было двенадцать наместников по всему Израилю, и они поочередно снабжали продовольствием царя и его дворец: каждый наместник снабжал царя по месяцу в год.

8 Вот их имена: Бен-Гур в Ефремовом нагорье;

9 Бен-Декер в Макаце, Шаалвиме, Бет-Шемеше и Элон-Бет-Ханане;

10 Бен-Хесед в Арубботе, он же в Сохо и над всем округом Хефер;

11 Бен-Авинадав, взявший в жены дочь Соломона Тафат, в Нафат-Доре;

12 Баана, сын Ахилуда, в Танахе и Мегиддо и в Бет-Шеане, что возле Цортана ниже Изреэля — от Бет-Шеана до Авель-Мехолы и по другой стороне до Йокмоама;

13 Бен-Гевер в Рамоте Гиладском, он же управлял Селениями Яира, сына Манассии, что в Гиладе, и округом Аргов, что в Башане, — шестьюдесятью большими городами, обнесенными стенами с медными запорами;

14 Ахинадав, сын Иддо, в Маханаиме;

15 Ахимаац, взявший в жены дочь Соломона Басмат, в наделе Неффалима;

16 Баана, сын Хушая, в наделе Асира и в Беалоте;

17 Иосафат, сын Паруаха, в наделе Иссахара;

18 Шими, сын Элы, в наделе Вениамина;

19 Гевер, сын Ури, в земле Гиладской, в земле Сихона, царя аморейского, и Ога, царя Башанского. Он был единственным наместником в этих землях.

20 Иудеи и израильтяне, многочисленные, как песок на морском берегу, ели, пили и веселились.

21 Соломон правил всеми царствами от реки Евфрата до земли филистимской и до самых пределов египетских. Они платили подати и служили Соломону во все дни его жизни.

22 Ко двору Соломона ежедневно доставляли тридцать коров отборной муки и шестьдесят коров обычной,

23 десять откормленных телят, двадцать телят с пастбищ и сто овец, не считая оленей, серн, косуль и откормленных птиц,

24 ведь он властвовал над всеми царствами по западную сторону реки Евфрата, от Типсаха и до Газы, и жил в мире со всеми окрестными царствами.

25 В дни правления Соломона иудеи и израильтяне жили спокойно, каждый под своей лозой и смоковницей, от Дана до Беэр-Шевы.

26 У Соломона были стойла на сорок тысяч лошадей для колесниц и на двенадцать тысяч для верховых лошадей.

27 Наместники поочередно снабжали продовольствием царя Соломона и всех гостей на царской трапезе, и не было ни в чем недостатка.

28 Они также доставляли, куда требовалось, свою долю ячменя и сена для конницы и прочих лошадей.

29 Бог даровал Соломону мудрость и великое разумение, а широта его познаний была сравнима с обилием песка на морском берегу.

30 Мудростью Соломон превосходил всех сынов Востока и всех египтян.

31 Был он мудрее всех людей своего времени: Этана из Эзраха, Хемана, Калколя и Дарды, сыновей Махола, и славилось его имя среди всех окрестных народов.

32 Он изрек три тысячи притч и сложил тысячу пять песен.

33 Он мог рассказать о разных деревьях — от кедра, что на Ливане, и до иссопа, прорастающего сквозь стены; делился размышлениями о зверях и птицах, о ползучих тварях и рыбах.

34 И послушать мудрые речи Соломона приходили люди из всех народов, от всех царей земных, прознавших о его мудрости.

1 Kings

Chapter 4

Третья книга царств

Глава 4

1 So king4428 Solomon8010 was king4428 over5921 all3605 Israel.3478

1 Царь Соломон царствовал над всем Израилем.

2 And these428 were the princes8269 which834 he had; Azariah5838 the son1121 of Zadok6659 the priest,3548

2 Вот люди, что служили при его дворе: Азарья, сын Цадока, — священник;

3 Elihoreph456 and Ahiah,281 the sons1121 of Shisha,7894 scribes;5608 Jehoshaphat3092 the son1121 of Ahilud,286 the recorder.2142

3 Элихореф и Ахия, сыновья Шиши, — главные писцы; Иосафат, сын Ахилуда, — летописец;

4 And Benaiah1141 the son1121 of Jehoiada3111 was over5921 the host:6635 and Zadok6659 and Abiathar54 were the priests:3548

4 Беная, сын Ехояды, командовал войском; Цадок и Эвьятар были священниками;

5 And Azariah5838 the son1121 of Nathan5416 was over5921 the officers:5324 and Zabud2071 the son1121 of Nathan5416 was principal3548 officer,5324 and the king's4428 friend:7463

5 Азарья, сын Натана, был над наместниками областей; Завуд, сын Натана, — священник и друг царя;

6 And Ahishar301 was over5921 the household:1004 and Adoniram141 the son1121 of Abda5653 was over5921 the tribute.4522

6 Ахишар управлял дворцом; Адонирам, сын Авды, наблюдал за подневольными работниками.

7 And Solomon8010 had twelve8147 6240 officers5324 over5921 all3605 Israel,3478 which provided victuals3557 for the king4428 and his household:1004 each259 man his month2320 in a year8141 made6213 provision.3557

7 У Соломона было двенадцать наместников по всему Израилю, и они поочередно снабжали продовольствием царя и его дворец: каждый наместник снабжал царя по месяцу в год.

8 And these428 are their names:8034 The son1133 of Hur,2354 in mount2022 Ephraim:669

8 Вот их имена: Бен-Гур в Ефремовом нагорье;

9 The son1128 of Dekar,1857 in Makaz,4739 and in Shaalbim,8169 and Bethshemesh,1053 and Elonbethhanan:358

9 Бен-Декер в Макаце, Шаалвиме, Бет-Шемеше и Элон-Бет-Ханане;

10 The son1136 of Hesed,2618 in Aruboth;700 to him pertained Sochoh,7755 and all3605 the land776 of Hepher:2660

10 Бен-Хесед в Арубботе, он же в Сохо и над всем округом Хефер;

11 The son1125 of Abinadab,41 in all3605 the region5299 of Dor;1756 which had Taphath2955 the daughter1323 of Solomon8010 to wife:802

11 Бен-Авинадав, взявший в жены дочь Соломона Тафат, в Нафат-Доре;

12 Baana1195 the son1121 of Ahilud;286 to him pertained Taanach8590 and Megiddo,4023 and all3605 Bethshean,1052 which is by Zartanah6891 beneath8478 Jezreel,3157 from Bethshean1052 to Abelmeholah,65 even to the place that is beyond5676 Jokneam:3362

12 Баана, сын Ахилуда, в Танахе и Мегиддо и в Бет-Шеане, что возле Цортана ниже Изреэля — от Бет-Шеана до Авель-Мехолы и по другой стороне до Йокмоама;

13 The son1127 of Geber,1398 in Ramothgilead;7433 to him pertained the towns2333 of Jair2971 the son1121 of Manasseh,4519 which834 are in Gilead;1568 to him also pertained the region2256 of Argob,709 which834 is in Bashan,1316 three score8346 great1419 cities5892 with walls2346 and brazen5178 bars:1280

13 Бен-Гевер в Рамоте Гиладском, он же управлял Селениями Яира, сына Манассии, что в Гиладе, и округом Аргов, что в Башане, — шестьюдесятью большими городами, обнесенными стенами с медными запорами;

14 Ahinadab292 the son1121 of Iddo5714 had Mahanaim:4266

14 Ахинадав, сын Иддо, в Маханаиме;

15 Ahimaaz290 was in Naphtali;5321 he also1571 took3947 Basmath1315 the daughter1323 of Solomon8010 to wife:802

15 Ахимаац, взявший в жены дочь Соломона Басмат, в наделе Неффалима;

16 Baanah1195 the son1121 of Hushai2365 was in Asher836 and in Aloth:1175

16 Баана, сын Хушая, в наделе Асира и в Беалоте;

17 Jehoshaphat3092 the son1121 of Paruah,6515 in Issachar:3485

17 Иосафат, сын Паруаха, в наделе Иссахара;

18 Shimei8096 the son1121 of Elah,425 in Benjamin:1144

18 Шими, сын Элы, в наделе Вениамина;

19 Geber1398 the son1121 of Uri221 was in the country776 of Gilead,1568 in the country776 of Sihon5511 king4428 of the Amorites,567 and of Og5747 king4428 of Bashan;1316 and he was the only259 officer5333 which834 was in the land.776

19 Гевер, сын Ури, в земле Гиладской, в земле Сихона, царя аморейского, и Ога, царя Башанского. Он был единственным наместником в этих землях.

20 Judah3063 and Israel3478 were many,7227 as the sand2344 which834 is by the sea3220 in multitude,7230 eating398 and drinking,8354 and making merry.8056

20 Иудеи и израильтяне, многочисленные, как песок на морском берегу, ели, пили и веселились.

21 And Solomon8010 reigned4910 over all3605 kingdoms4467 from the river5104 to the land776 of the Philistines,6430 and to the border1366 of Egypt:4714 they brought5066 presents,4503 and served5647 Solomon8010 all3605 the days3117 of his life.2416

21 Соломон правил всеми царствами от реки Евфрата до земли филистимской и до самых пределов египетских. Они платили подати и служили Соломону во все дни его жизни.

22 And Solomon's8010 provision3899 for one259 day3117 was thirty7970 measures3734 of fine flour,5560 and three score8346 measures3734 of meal,7058

22 Ко двору Соломона ежедневно доставляли тридцать коров отборной муки и шестьдесят коров обычной,

23 Ten6235 fat1277 oxen,1241 and twenty6242 oxen1241 out of the pastures,7471 and an hundred3967 sheep,6629 beside905 harts,354 and roebucks,6643 and fallow deer,3180 and fatted75 fowl.1257

23 десять откормленных телят, двадцать телят с пастбищ и сто овец, не считая оленей, серн, косуль и откормленных птиц,

24 For he had dominion7287 over all3605 the region on this side5676 the river,5104 from Tiphsah8607 even to Azzah,5804 over all3605 the kings4428 on this side5676 the river:5104 and he had1961 peace7965 on all3605 sides5676 round5439 about him.

24 ведь он властвовал над всеми царствами по западную сторону реки Евфрата, от Типсаха и до Газы, и жил в мире со всеми окрестными царствами.

25 And Judah3063 and Israel3478 dwelled3427 safely,983 every man376 under8478 his vine1612 and under8478 his fig8384 tree, from Dan1835 even to Beersheba,884 all3605 the days3117 of Solomon.8010

25 В дни правления Соломона иудеи и израильтяне жили спокойно, каждый под своей лозой и смоковницей, от Дана до Беэр-Шевы.

26 And Solomon8010 had forty705 thousand505 stalls723 of horses5483 for his chariots,4817 and twelve8147 6240 thousand505 horsemen.6571

26 У Соломона были стойла на сорок тысяч лошадей для колесниц и на двенадцать тысяч для верховых лошадей.

27 And those428 officers5324 provided victual3557 for king4428 Solomon,8010 and for all3605 that came7131 to king4428 Solomon's8010 table,7979 every man376 in his month:2320 they lacked5737 nothing.3808 1697

27 Наместники поочередно снабжали продовольствием царя Соломона и всех гостей на царской трапезе, и не было ни в чем недостатка.

28 Barley8184 also and straw8401 for the horses5483 and dromedaries7409 brought935 they to the place4725 where834 8033 the officers were, every man376 according to his charge.4941

28 Они также доставляли, куда требовалось, свою долю ячменя и сена для конницы и прочих лошадей.

29 And God430 gave5414 Solomon8010 wisdom2451 and understanding8394 exceeding3966 much,7235 and largeness7341 of heart,3820 even as the sand2344 that is on5921 the sea3220 shore.8193

29 Бог даровал Соломону мудрость и великое разумение, а широта его познаний была сравнима с обилием песка на морском берегу.

30 And Solomon's8010 wisdom2451 excelled7227 the wisdom2451 of all3605 the children1121 of the east6924 country, and all3605 the wisdom2451 of Egypt.4714

30 Мудростью Соломон превосходил всех сынов Востока и всех египтян.

31 For he was wiser2449 than all3605 men;120 than Ethan387 the Ezrahite,250 and Heman,1968 and Chalcol,3633 and Darda,1862 the sons1121 of Mahol:4235 and his fame8034 was in all3605 nations1471 round5439 about.

31 Был он мудрее всех людей своего времени: Этана из Эзраха, Хемана, Калколя и Дарды, сыновей Махола, и славилось его имя среди всех окрестных народов.

32 And he spoke1696 three7969 thousand505 proverbs:4912 and his songs7892 were a thousand505 and five.2568

32 Он изрек три тысячи притч и сложил тысячу пять песен.

33 And he spoke1696 of trees,6086 from the cedar730 tree6086 that is in Lebanon3844 even to the hyssop231 that springs3318 out of the wall:7023 he spoke1696 also of beasts,929 and of fowl,5775 and of creeping7431 things, and of fishes.1709

33 Он мог рассказать о разных деревьях — от кедра, что на Ливане, и до иссопа, прорастающего сквозь стены; делился размышлениями о зверях и птицах, о ползучих тварях и рыбах.

34 And there came935 of all3605 people5971 to hear8085 the wisdom2451 of Solomon,8010 from all3605 kings4428 of the earth,776 which834 had heard8085 of his wisdom.2451

34 И послушать мудрые речи Соломона приходили люди из всех народов, от всех царей земных, прознавших о его мудрости.

1.0x